piątek, 29 sierpnia 2008

Oficjalne postanowienie nauki

U Dagny jak zwykle w tempie ekspresowym piękne ponczo i obłędny szalik. I właśnie ten szaliczek stanowczo zmusił mnie do nauki warkoczy na drutach (wreszcie). Marzy mi się takie kolorowe cudo na jesień, na przekór deszczowej pogodzie i jesiennym smuteczkom. I takie właśnie sobie zrobię:)

A co się robi?
Robi się rzecz tajemnicza na konkurs Craftladies oraz mały haft krzyżykowy, natomiast trik z guzikami chyba nie podziałał i rozpinana bluzeczka powędrowała do torby zwanej "na później". No cóż, pogoda nie zachęca już do letnich rzeczy.


Dagny has recently presented two great things: a poncho and a wonderful scarf. And that scarf is a reason why I finally want to learn how to knit cables. I dream of something colorful for autumn, something against bad weather and sadness. And I'm going to knit one:)

And what is being made?
I'm making something mysterious for Craftladies' contest and a little cross stitch project, but that trick with buttons didn't work - my blouse went to the bag called "maybe later". Well, the weather is not encouraging enough for me to knit summer clothes.

wtorek, 19 sierpnia 2008

Kubeczek "Birdie Says"



Na blogu Gisele Jaquenod można wygrać taki oto przepiękny kubeczek. Jest kilka do wyboru, ale który będzie bardziej odpowiedni dla zagorzałej miłośniczki słodyczy i dobrej herbaty?


On the Gisele Jaquenod blog you can win this adorable mug. There are few mugs you can choose from, but which one could be more appropriate for someone who loves sweets and good tea?

poniedziałek, 11 sierpnia 2008

Parkowanie

oliwa01

Parkowanie - czyli obchody Dni Parku Oliwskiego.
W ten weekend wybraliśmy się do Gdańska na mały spacer. Park Oliwski warto odwiedzić o każdej porze roku, ale w środku lata jest tam szczególnie pięknie. Teraz dodatkową atrakcją była impreza 'Parkowanie': dużo zabaw dla dzieci, zajęcia z tai-chi dla chętnych, występy artystów i wiele, wiele innych. Byliśmy tam zbyt krótko, żeby zobaczyć wszystko, cała impreza trwała 2 dni (według programu obchodów również w nocy przewidziane były atrakcje: m. in. zwiedzanie parku z astronomem czy wieczorne koncerty). W przyszłym roku postaram się być tam od samego rana, czyli od piknikowego śniadania na trawie:)

Można było spotkać również, ekhm, pawia:))

oliwa02 oliwa03


Parkowanie - that was the name of the Oliwa's Park Days.
Last weekend we had a short trip to Gdańsk. The Oliwa's Park is definitely worth a visit, but in the middle of the summer it is especially beautiful. 'Parkowanie' means lots of people having fun, games for childrens and adults, artists performances and many more. I couldn't have been there long enough to see it all, but I have also read in the programme about the evening concerts or the night sightseeing with an astronomer. Next year I'm going to be there from the beggining, which means breakfast at park:)

We also met a peacock:))

sobota, 9 sierpnia 2008

Obecnie na drutach

bluzka01

"Obecnie na drutach" - tak mogę powiedzieć o kilku projektach, część już odłożonych na później, część nawet jeszcze ma nadzieję na dokończenie. A na ostatnią robótkę znalazłam sposób! Chyba. Ma to być rozpinana bluzeczka, więc kupiłam już guziki; teraz już musi być dokończona, prawda? Prawda.

p.s. muzyka na dziś wieczór: Grzegorz Turnau


Curentlly knitted - I can say that about few projects, most of them aren't gonna be finished so soon... But I think I've found solution for my latest work! It's supposed to be some kind of cardigan with short sleeves so I've already bought buttons. Now it has to be finished, right? Right.

p.s. and a music for tonight: Grzegorz Turnau.

środa, 6 sierpnia 2008

Obecnie pracuję nad ...

tamborek01

Zamierzałam pisać głównie o drutach, ale jako pierwszą zaprezentuję moją pracę na tamborku. Do robótek ręcznych wracam po dość długiej przerwie, więc taki mały hafcik będzie jak znalazł. To oczywiście cały zestaw do haftu - uwielbiam takie:)


I was suppose to write about knitting mostly, but since I haven't handcrafting for a long time, I present my embroidery work. It's just a small stitchcrossing stuff, but I like it. It's a kit - I just love them:)

Początek

Jest początek sierpnia, dość deszczowego jak do tej pory, a ja zabieram się za pisanie bloga. Chociaż zabawę z drutami zaczęłam już jakiś czas temu, ciągle jestem początkująca. Będę więc pisać o nauce robótek na drutach, szydełkowaniu, oraz innych technikach, których bardzo chcę się nauczyć.
No a poza tym o życiu, wszechświecie i całej tej reszcie:)


It's the beggining of rainy August and I'm starting my blog. I've knitted for a while, yet I'm still a beginner. So I've decided to write about learning this technique and other handcraft which I'm willing to learn.
Of course, there will be place for life, universe and all the rest too:)